올바른 출처표기는 표절 예방 수단일 뿐만 아니라 글쓴이가 주제와 관련한 폭넓은 독서를 통해 풍부한 지식을 기초로 논리적 주장을 펼치고 있다는 것을 피력하는 논거 강화 수단이기도 합니다.
카피킬러가 인용출처 표기법에 관한 정보를 모두 모아 여러분의 성공적인 글쓰기를 돕겠습니다.

바로가기 출처생성기

인용 문장의 출처 작성하기 참 골치 아프시죠?
난해하고 세세한 부분에서 실수하기도 쉬워서 잔손이 많이 가셨을텐데요. 카피킬러 출처생성기가 도와드리겠습니다.
출처 작성은 카피킬러 출처생성기에 맡기세요. 출처생성기의 안내에 따라 인용문의 저자, 표제 등을 입력만 하시면, 자료 형태별로 출처표기법에 맞게 각주, 내주, 참고문헌용 출처표기를 모두 자동생성 해드립니다.
회원님은 생성된 결과를 복사해서 붙여넣기만 하시면 됩니다.

출처표기법 가이드

바로가기 질문과 답변

인용표기법 좀 알려주세요

만약 단행본에서 인용 하였다면 저자 뒤에 역자로 번역자를 표기해주셔야 합니다.


출처표기를 하실 때에는 인용한 자료 형태를 확인하시고 해당 자료에 맞게 출처 표기를 해주셔야 합니다.

 

문의주신 시카고 스타일로 번역자 내주 표기 안내해드리겠습니다. 

 

* 해당 예시는 참고용도 입니다. 작성하고 계신 글을 제출하는 경우라면 제출하는 기관의 작성방식을 확인 후 그에 따라 작성하셔야 합니다.  

 

[예시]
한국어 Chicago 단행본 / 내주
(칸트, 백종현 역 연도, 인용면수)  

 

한국어 Chicago 단행본 / 내주-참고문헌
칸트, 백종현 역. 연도. 표제. 출판지: 출판사.

 

참고문헌 작성에 대한 자세한 내용은 출처표기법 또는 카피킬러출처생성기 확인해주세요.

 

문의사항에 답변이 되었기를 바라며, 더 궁금하신 사항은 고객센터로 연락주시기 바랍니다.
(1588-9784, 평일 09:00~18:00, 점심시간 월-목 13:00~14:00, 금 12:30~14:00)

Chicago style로 한 문헌에서 한 문단 내 여러 문장을 간접인용할 때 내주를 전부 붙여야 하나요?

문헌에서 어떤 내용을 참고하였는지를 나타내야 하기 때문에 인용한 문장 단위로 출처 표기 하는 것을 권장드립니다.

간접인용을 내주로 표기하는 경우라면 인용한 문장의 끝부분에 (저자명,연도) 표기해 주시기 바랍니다.

제3국어를 영어로 번역한 책을 어떻게 출처를 표기해야할까요?

번역본이라고 해서 따로 특별한 출처표기 방법을 사용하지는 않습니다.

다만 해당 책의 참고문헌 출처표기에 번역가 성명 및 Trans. 표시를 하게 되어 있습니다.

 

APA 스타일 도서 인용 형식 예시

 

APA 텍스트 내 인용

(저자, 연도, 페이지)

 

APA 참고문헌

저자 성, 이니셜.(연도). 책 제목 (번역가 이니셜, 성, Trans.)

 

 

 

서비스 업데이트가 있을 예정입니다.

업데이트 날짜

- 2020.12.21 00:00 (10분 소요)