올바른 출처표기는 표절 예방 수단일 뿐만 아니라 글쓴이가 주제와 관련한 폭넓은 독서를 통해 풍부한 지식을 기초로 논리적 주장을 펼치고 있다는 것을 피력하는 논거 강화 수단이기도 합니다.
카피킬러가 인용출처 표기법에 관한 정보를 모두 모아 여러분의 성공적인 글쓰기를 돕겠습니다.

바로가기 출처생성기

인용 문장의 출처 작성하기 참 골치 아프시죠?
난해하고 세세한 부분에서 실수하기도 쉬워서 잔손이 많이 가셨을텐데요. 카피킬러 출처생성기가 도와드리겠습니다.
출처 작성은 카피킬러 출처생성기에 맡기세요. 출처생성기의 안내에 따라 인용문의 저자, 표제 등을 입력만 하시면, 자료 형태별로 출처표기법에 맞게 각주, 내주, 참고문헌용 출처표기를 모두 자동생성 해드립니다.
회원님은 생성된 결과를 복사해서 붙여넣기만 하시면 됩니다.

출처표기법 가이드

바로가기 질문과 답변

비교범위 삭제하기

해당 문의건은 검사결과 확인하며 유선안내로 도와드리고자 하오니
연락처를 남겨주시거나 고객센터(1588-9784)로 문의주시면 확인 후 안내드리겠습니다.


문의사항에 답변이 되었기를 바라며, 더 궁금하신 사항은 고객센터로 연락주시기 바랍니다.

(1588-9784, 평일 09:00~18:00, 점심시간 월-목 13:00~14:00, 금 12:30~14:00)

APA 스타일 참고문헌 표기법 질문드립니다.

1.원문이 아닌 번역서만을 참고하여 작성하셨다면 번역서의 정보를 토대로 참고문헌을 작성해 주시기 바랍니다.

 

2. 인용하는 페이지가 다르다면 인용한 페이지의 문단이나 문장마다 출처 표기해 주시기 바랍니다.

 

3. 원문을 인용하셨다면 국외문헌, 번역서를 참고하셨다면 국내문헌에 작성하는 것을 권장 드립니다.
번역자 순서는 문헌에 표기된 순서로 작성하는 것을 권장 드립니다.

 

4. APA 스타일 정기간행물의 경우 내주는 (저자,연도)로 작성하시고, 참고문헌은
끝에 인용 면수를 작성해 주시기 바랍니다.

예시
내주-(신혜진,김창대, 2002)
참고문헌-신혜진, 김창대. (2002). 스트레스 대처 전략 검사의 타당화 연구. 한국심리학회지14(4), 919-935.

 

5. 인용하는 순서, 가나다 순을 고려하여 출처 표기해 주시기 바랍니다.
내주는 A,B로 구분해 주시기 바라며 참고문헌은 인용하는 순서, 가나다 순을 고려하여 직접 순서를 판단하신 다음 작성해 주시기 바랍니다.

MLA 영어 원문을 직접 번역하여 인용하는 경우의 내주 표기법이 알고 싶습니다.

MLA 스타일은 명확히 정해진 번역 작성법이 없습니다.

일반적으로 많이 활용하시는 작성법을 참고하여 답변드립니다.

 

1.번역하기전의 원문을 괄호 안에 적어야 하는 것인지,

  • 각주와 괄호를 활용할 수 있습니다.
  • ~문장(번역.~문장) 또는 ~문장¹→ 문서 하단 ~문장 작성
  • the edited book chapter caregory includes chapters of edited books and works in anthologies.(번역.편집된 책의 챕터 카테고리는 편집된 책의 챕터와 문집의 작품을 포함합니다.)
  • the edited book chapter caregory includes chapters of edited books and works in anthologies.¹
    ¹
    번역.편집된 책의 챕터 카테고리는 편집된 책의 챕터와 문집의 작품을 포함합니다.

2.저자 이름을 같이 표기해야 할 경우에는 어떤 방식으로 표기해야 하는지.

MLA 스타일은 작성된 문장 끝에 (저자이름 페이지)로 작성하는 것이 올바른 표기법입니다.

  • ~문장(번역.~문장)(저자명 페이지)
  • the edited book chapter caregory includes chapters of edited books and works in anthologies.(번역.편집된 책의 챕터 카테고리는 편집된 책의 챕터와 문집의 작품을 포함합니다.)(American Psychoogical Association 261)

 

 

 

서비스 업데이트가 있을 예정입니다.

업데이트 날짜

- 2020.12.21 00:00 (10분 소요)