올바른 출처표기는 표절 예방 수단일 뿐만 아니라 글쓴이가 주제와 관련한 폭넓은 독서를 통해 풍부한 지식을 기초로 논리적 주장을 펼치고 있다는 것을 피력하는 논거 강화 수단이기도 합니다.
카피킬러가 인용출처 표기법에 관한 정보를 모두 모아 여러분의 성공적인 글쓰기를 돕겠습니다.

바로가기 출처생성기

인용 문장의 출처 작성하기 참 골치 아프시죠?
난해하고 세세한 부분에서 실수하기도 쉬워서 잔손이 많이 가셨을텐데요. 카피킬러 출처생성기가 도와드리겠습니다.
출처 작성은 카피킬러 출처생성기에 맡기세요. 출처생성기의 안내에 따라 인용문의 저자, 표제 등을 입력만 하시면, 자료 형태별로 출처표기법에 맞게 각주, 내주, 참고문헌용 출처표기를 모두 자동생성 해드립니다.
회원님은 생성된 결과를 복사해서 붙여넣기만 하시면 됩니다.

출처표기법 가이드

바로가기 질문과 답변

번역서 MLA 형식의 내주와 참고문헌 작성방식이 궁금합니다.

일반적으로 한국 학술 글쓰기에서는 역자 표시에 번역 또는 역을 사용하고 있습니다.

때문에 작성해주신 내용을 토대로 올바른 표기법은 아래와 같습니다.

 

내주

(Robbins et al, 양동훈 외 번역, 인용한 페이지 쪽)

 

참고문헌

Stephen P. Robbins et al. 경영학원론. 양동훈 외 번역, 제10판, 시그마프레스, 2018.

 

본문에서 책을 언급할 때 그 방법 문의

말씀하신 내용은 현재 출처생성기가 제공중인 가이드 내용에 구체적으로 언급되고있는방법이 없습니다 :)

자유롭게 기술하시되 사용중인 출처표기법과 독자의 자료 접근성, 가독성을 고려하여 작성해 주세요.

각주 표시 위치

각주의 위치나 갯수는 문서 작성자의 판단하에 작성함이 맞겠습니다.

 

1. 인용문을 찾기 어려워 명확한 페이지 수가 전달되어야 된다고 판단 되는 경우 

직접인용1과 2를 모두 각주로 별도로 처리할 수 있습니다.

 

2. 상대적으로 인용문을 찾기 쉽고 가독성을 위해 각주를 하나로 처리 하는 경우 

직접인용1과 2의 페이지 수 차이가 크지 않고 가독성을 위해 직접인용2에 1,2를 모두 표기할 수 있겠습니다.

이 경우 페이지 표기는 문의주신 바와 같이 25-26으로 표기됩니다.

서비스 업데이트가 있을 예정입니다.

업데이트 날짜

- 2020.12.21 00:00 (10분 소요)