올바른 출처표기는 표절 예방 수단일 뿐만 아니라 글쓴이가 주제와 관련한 폭넓은 독서를 통해 풍부한 지식을 기초로 논리적 주장을 펼치고 있다는 것을 피력하는 논거 강화 수단이기도 합니다.
카피킬러가 인용출처 표기법에 관한 정보를 모두 모아 여러분의 성공적인 글쓰기를 돕겠습니다.

바로가기 출처생성기

인용 문장의 출처 작성하기 참 골치 아프시죠?
난해하고 세세한 부분에서 실수하기도 쉬워서 잔손이 많이 가셨을텐데요. 카피킬러 출처생성기가 도와드리겠습니다.
출처 작성은 카피킬러 출처생성기에 맡기세요. 출처생성기의 안내에 따라 인용문의 저자, 표제 등을 입력만 하시면, 자료 형태별로 출처표기법에 맞게 각주, 내주, 참고문헌용 출처표기를 모두 자동생성 해드립니다.
회원님은 생성된 결과를 복사해서 붙여넣기만 하시면 됩니다.

출처표기법 가이드

바로가기 질문과 답변

여러 저자의 논문을 모든 단행본의 경우, 어떻게 표기하는게 맞나요?

1. 저자가 여러명일 경우

 

APA 스타일 중 저자가 1~5명인 경우 예시 드리니 참고 하여 출처 작성하시는 것을 권장 드립니다.

더 자세한 내용은 카피킬러 출처 표기법을 참고 하시기 바랍니다.

 

저자가 1~5명인 경우

저자가 1~5명인 경우엔 모두 표기합니다.
표기 순서는 문헌에 나타난 그대로를 유지합니다.

여러 저자를 나열할 때 쉼표로 구분합니다.
그리고 마지막 저자를 표기할 때는 '&'로 구분합니다.


예시
(Hemingway, Tolkien & Rolling, 2017)
(김영하, 김철수 & 김영희, 2017)

 

2. 논문집일 경우

 

논문을 모아놓은 모음집을 인용하는 경우에는 논문의 저자와 논문집의 편저 둘 다 기재해 주셔야 합니다.

논문 저자를 먼저 밝히고 이어서 해당 논문이 편저로 출판된 책자 내용을 기재해주세요.

 

내주

(논문저자, 년도)

참고문헌

논문 저자, (논문발행년도). "논문제목". 편저

 

문의사항에 답변이 되었기를 바랍니다.

apa에서 '원서'와 '번역서'를 모두 참고한 경우 어떻게 해야 할 지 헷갈립니다...ㅜㅜ

작성 내용에 따라 달라지는 부분으로 명확히 답을 드리기 어렵습니다.

번역서의 내용을 인용했는지, 원서의 내용을 인용했는지에 따라 작성자가 판단 하여 작성해주세요.

 

1. 번역서와 원서의 출판 년도가 같은 경우 

원서는 영문 표기, 번역서는 한글표기로 작성합니다. 출판연도는 그대로 작성합니다.

 

[역서 참고문헌 작성 예시]

Csikszentmihalyi, M.(2018). 몰입 flow 미치도록 행복한 나를 만난다. 최인수 역. 서울: 한울림

Barna,G. (1997). 위기에 처한 목회자 비전은 있다. 탁영철 역. 서울: 베다니 출판사.

 

[역서 내주 예시]

(Csikszentmihalyi, 2018)

(Barna, 1997)

 

 

2. 원문과 번역서의 제목이 다른 경우

각각 별도로 참고문헌에 작성하기 때문에 질문한 문제는 발생하지 않습니다. 

과거논문 출처 참고문헌 표기방법

카피킬러가 인식(시카고, 벤쿠버, APA, MLA)하지 않는 출처 표기 스타일인 경우 출처를 표기한 경우라도 표절로 인식할 수 있습니다.

안내드린 출처 표기 스타일에 맞추어 출처 표기를 수정하면 시스템에서 인식하여 정상적으로 출처인식이 가능하오니 이점 참고 부탁드립니다.

 

더불어 과거 학위 논문을 검사한 경우 검사문서의 발행 연도 이후 문서를 제외처리 해주셔야 합니다.

자세한 내용은 아래 자주묻는 게시판을 통해서 확인 가능하오니 함께 확인 바랍니다.

 

*추천팁ㅣ동일한 문서가 비교되어 표절률이 높게 나와요. (발간/게재된 문서 검사)

 

만약 출처 표기법 변경이 어려운 경우,

아래 고객센터 번호로 연락주시거나 이메일로 문의주시면 추가 조치드릴 수 있는 내용 확인하여 안내 드리도록 하겠습니다.

 

감사합니다. :)

서비스 업데이트가 있을 예정입니다.

업데이트 날짜

- 2020.12.21 00:00 (10분 소요)