올바른 출처표기는 표절 예방 수단일 뿐만 아니라 글쓴이가 주제와 관련한 폭넓은 독서를 통해 풍부한 지식을 기초로 논리적 주장을 펼치고 있다는 것을 피력하는 논거 강화 수단이기도 합니다.
카피킬러가 인용출처 표기법에 관한 정보를 모두 모아 여러분의 성공적인 글쓰기를 돕겠습니다.

바로가기 출처생성기

인용 문장의 출처 작성하기 참 골치 아프시죠?
난해하고 세세한 부분에서 실수하기도 쉬워서 잔손이 많이 가셨을텐데요. 카피킬러 출처생성기가 도와드리겠습니다.
출처 작성은 카피킬러 출처생성기에 맡기세요. 출처생성기의 안내에 따라 인용문의 저자, 표제 등을 입력만 하시면, 자료 형태별로 출처표기법에 맞게 각주, 내주, 참고문헌용 출처표기를 모두 자동생성 해드립니다.
회원님은 생성된 결과를 복사해서 붙여넣기만 하시면 됩니다.

출처표기법 가이드

바로가기 질문과 답변

인터넷 기사 내용 인용시 (본문 내 인용) 작성방법

둘 다 같이 기재를 해주시면 됩니다.

 

APA 스타일은 내주-참고문헌 방식을 사용하며, 본문에서 인용한 부분을 내주로 간략하게 표시하고 완전한 인용정보는 참고문헌에서 찾는 방식입니다.
말씀하신 단독저작물의 작성 방법은 내주이며 내주로 출처 표기한 내용을 참고문헌에 기재를 해주시면 됩니다.

 

APA 스타일 웹페이지(인터넷 기사) 출처표기 방법은 카피킬러 출처 생성기 > APA 스타일 > 웹페이지

참고해주시기를 바랍니다.

MLA 영어 원문을 직접 번역하여 인용하는 경우의 내주 표기법이 알고 싶습니다.

MLA 스타일은 명확히 정해진 번역 작성법이 없습니다.

일반적으로 많이 활용하시는 작성법을 참고하여 답변드립니다.

 

1.번역하기전의 원문을 괄호 안에 적어야 하는 것인지,

  • 각주와 괄호를 활용할 수 있습니다.
  • ~문장(번역.~문장) 또는 ~문장¹→ 문서 하단 ~문장 작성
  • the edited book chapter caregory includes chapters of edited books and works in anthologies.(번역.편집된 책의 챕터 카테고리는 편집된 책의 챕터와 문집의 작품을 포함합니다.)
  • the edited book chapter caregory includes chapters of edited books and works in anthologies.¹
    ¹
    번역.편집된 책의 챕터 카테고리는 편집된 책의 챕터와 문집의 작품을 포함합니다.

2.저자 이름을 같이 표기해야 할 경우에는 어떤 방식으로 표기해야 하는지.

MLA 스타일은 작성된 문장 끝에 (저자이름 페이지)로 작성하는 것이 올바른 표기법입니다.

  • ~문장(번역.~문장)(저자명 페이지)
  • the edited book chapter caregory includes chapters of edited books and works in anthologies.(번역.편집된 책의 챕터 카테고리는 편집된 책의 챕터와 문집의 작품을 포함합니다.)(American Psychoogical Association 261)

 

 

 

동일 저자의 연도가 다른 자료를 내주에 인용할 때

동일 저자의 연도가 다른 자료를 인용한 경우 해당 인용문이 자료 2개에 각기 다른 내용일까요? 

 

1. 동일 저자의 연도가 다른 자료에서 인용한 내용이 동일한 경우 먼저 발간된 연도로 기재하는 것을 권장드립니다.

ex) 인용문 A가 2008, 2010년에 동일하게 기재된 경우 

내주 표기법 : (김현주·김준영, 2008)

 

2. 인용문이 다른 내용인 경우 각각 인용한 부분에 내주를 기입해 주시기 바랍니다. 

ex) 인용구 A가 2008, 인용구 B가 2010년에 기재된 내용일 한 문장에 기재할 경우 

내주 표기법 : 인용구 A(김현주·김준영, 2008)  인용구 B(김현주·김준영, 2010)

 

 

서비스 업데이트가 있을 예정입니다.

업데이트 날짜

- 2020.12.21 00:00 (10분 소요)