![](/img/img-main-title.png)
올바른 출처표기는 표절 예방 수단일 뿐만 아니라 글쓴이가 주제와 관련한 폭넓은 독서를 통해 풍부한 지식을 기초로 논리적 주장을 펼치고 있다는 것을 피력하는 논거 강화 수단이기도 합니다.
카피킬러가 인용출처 표기법에 관한 정보를 모두 모아 여러분의 성공적인 글쓰기를 돕겠습니다.
올바른 출처표기는 표절 예방 수단일 뿐만 아니라 글쓴이가 주제와 관련한 폭넓은 독서를 통해 풍부한 지식을 기초로 논리적 주장을 펼치고 있다는 것을 피력하는 논거 강화 수단이기도 합니다.
카피킬러가 인용출처 표기법에 관한 정보를 모두 모아 여러분의 성공적인 글쓰기를 돕겠습니다.
만약 단행본에서 인용 하였다면 저자 뒤에 역자로 번역자를 표기해주셔야 합니다.
출처표기를 하실 때에는 인용한 자료 형태를 확인하시고 해당 자료에 맞게 출처 표기를 해주셔야 합니다.
문의주신 시카고 스타일로 번역자 내주 표기 안내해드리겠습니다.
* 해당 예시는 참고용도 입니다. 작성하고 계신 글을 제출하는 경우라면 제출하는 기관의 작성방식을 확인 후 그에 따라 작성하셔야 합니다.
[예시]
한국어 Chicago 단행본 / 내주
(칸트, 백종현 역 연도, 인용면수)
한국어 Chicago 단행본 / 내주-참고문헌
칸트, 백종현 역. 연도. 표제. 출판지: 출판사.
참고문헌 작성에 대한 자세한 내용은 출처표기법 또는 카피킬러출처생성기 확인해주세요.
문의사항에 답변이 되었기를 바라며, 더 궁금하신 사항은 고객센터로 연락주시기 바랍니다.
(1588-9784, 평일 09:00~18:00, 점심시간 월-목 13:00~14:00, 금 12:30~14:00)
MLA 스타일은 명확히 정해진 번역 작성법이 없습니다.
일반적으로 많이 활용하시는 작성법을 참고하여 답변드립니다.
1.번역하기전의 원문을 괄호 안에 적어야 하는 것인지,
2.저자 이름을 같이 표기해야 할 경우에는 어떤 방식으로 표기해야 하는지.
MLA 스타일은 작성된 문장 끝에 (저자이름 페이지)로 작성하는 것이 올바른 표기법입니다.
시카고 방식의 원칙상 사용하지 않으나 가독성을 위해 추가하여 사용하는 경우가 있습니다.
이는 저자의 자유로운 선택으로 볼 수 있습니다.
기관/학교 별로 사용하는 특별한 양식이나 일반적인 기준이 있다면
제출처에서 통용되는 양식에 맞게 출처표기를 하시는 것을 권장드립니다.
서비스 업데이트가 있을 예정입니다.
업데이트 날짜
- 2020.12.21 00:00 (10분 소요)