올바른 출처표기는 표절 예방 수단일 뿐만 아니라 글쓴이가 주제와 관련한 폭넓은 독서를 통해 풍부한 지식을 기초로 논리적 주장을 펼치고 있다는 것을 피력하는 논거 강화 수단이기도 합니다.
카피킬러가 인용출처 표기법에 관한 정보를 모두 모아 여러분의 성공적인 글쓰기를 돕겠습니다.

바로가기 출처생성기

인용 문장의 출처 작성하기 참 골치 아프시죠?
난해하고 세세한 부분에서 실수하기도 쉬워서 잔손이 많이 가셨을텐데요. 카피킬러 출처생성기가 도와드리겠습니다.
출처 작성은 카피킬러 출처생성기에 맡기세요. 출처생성기의 안내에 따라 인용문의 저자, 표제 등을 입력만 하시면, 자료 형태별로 출처표기법에 맞게 각주, 내주, 참고문헌용 출처표기를 모두 자동생성 해드립니다.
회원님은 생성된 결과를 복사해서 붙여넣기만 하시면 됩니다.

출처표기법 가이드

바로가기 질문과 답변

편저서 번역서 참고문헌

Chicago 출처표기 스타일 방식을 예로 설명드리겠습니다.
원저자 외 편집자, 번역가는 제목 뒤에 표기됩니다.
한글의 경우 편집자는 ‘편’, 번역가는 ‘역’으로 표기합니다.

영어의 경우 편집자는 각주에서 ‘ed.’ 참고문헌에서 ‘edited by’로 표기하고 번역가는 각주에서 ‘trans.’ 참고문헌에서 ‘translated by’로 표기합니다.
편집자와 번역가가 모두 있는 경우 원본과 동일한 순서대로 표시합니다.

 

아래를 참고하여 표기작성 부탁드립니다.

각주
한국어
저자명, 제목, 번역자 역, (출판지: 출판사, 출판연도), 인용면수.
영어
First name Last name, Title of Book, trans. First name Last name (Place of publication: Publisher, Year of publication), page number.
예시
김영하, 나는 나를 파괴할 권리가 있다, 김철수 역, (서울: 문학동네, 1996), 120p
Georges Feydeau, Four Farces, trans. Norman R. Shapiro (Chicago : University of Chicago Press, 1970), 120p

각주-참고문헌
한국어
저자명. 제목. 번역자 역. 출판지: 출판사, 출판연도.
영어
Last name, First name. Title of Book. trans. First name Last name. Place of publication: Publisher, Year of publication.
예시
김영하. 나는 나를 파괴할 권리가 있다. 김철수 역. 서울: 문학동네, 1996.
Feydeau, Georges. Four Farces by Georges Feydeau. Translated by Norman R. Shapiro. Chicago: University of Chicago Press, 1970.

 

출처표기에 대한 자세한 내용은 카피킬러 출처표기법(https://citation.sawoo.com/ref/guide/chicago)을 확인해 주시기 바랍니다.  

분석내용에 대한 표절

안녕하세요. 카피킬러 고객센터입니다.

카피킬러는 문서의 내용이 6어절/1문장 이상의 일치도를 보이면 표절로 인식됩니다.
표의 경우 표 안의 내용을 추출하여 텍스트의 나열로 만든 뒤 표절검사가 진행 됩니다.
따라서 표에 출처를 기입 했더라도 표절로 나올 수 있습니다.
다만 심사시 판단자는 원본을 참고하므로 출처가 잘 표기 되어있다면 문제가 되지 않습니다.

출처표기한 표를 제외하고 표절검사를 원하실 경우 추가 확인이 필요하여 유선으로 연락주시면 안내 도와드리겠습니다.

문의사항에 답변이 되었기를 바라며, 더 궁금하신 사항은 고객센터로 연락주시기 바랍니다.
(1588-9784, 평일 09:00~18:00, 점심시간 월-목 13:00~14:00, 금 12:30~14:00)

외국 노래 가사 출처 표시

가사를 인용하셨다면 인용 문장을 직접인용 또는 간접인용 형태로 본문 작성하고, 작사가명, 제목, 발표연도를 표기하시되,
Chicago, APA, MLA, Vancouver 스타일에 맞추어 작성하시면 됩니다. (저작권 상담센터 참고)

 

작사가가 명확하지 않고 CA라는 형태로 3명이 기재되어있다면 3명 모두 표기해주시면 됩니다.
해외 음악을 한국어로 번역된 가사를 쓰실 경우 본문에 번역된 가사를 참고했다는 내용을 기재해주시고 출처표기는 작사가명 뒤에 역자로 스트밍업체명를 기재해주시면 됩니다.

 

만약 자료를 웹페이지에서 봤다면 웹페이지 형태로도 출처표기도 가능합니다.
웹페이지 출처표기방식은 출처표기법에서 확인 하실 수 있습니다.

 

[노래가사 인용]

 

1. 각주
인용하는 문장 끝에 hwp, word 프로그램의 각주 버튼 선택하여 번호가 생성되면 인용한 문장이 있는 페이지 하단 및 참고문헌에 작사가명, 제목,발표연도를 표기 하면 됩니다.


예)~본문 인용한 노래 가사.¹

 


-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
¹)김카피, 카피킬러노래, 2018.

 

 

2. 내주(내주+참고문헌)
인용한 문장의 끝에 (작사가명, 발표연도) + 문서의 가장 마지막 페이지에 참고문헌작성. 참고문헌에 작사가명. (발표연도). 노래제목. 을 기재 합니다.


예)~본문 인용한 노래 가사.(김카피, 2018)

참고문헌 : 김카피. (2018). 카피킬러노래.

서비스 업데이트가 있을 예정입니다.

업데이트 날짜

- 2020.12.21 00:00 (10분 소요)