올바른 출처표기는 표절 예방 수단일 뿐만 아니라 글쓴이가 주제와 관련한 폭넓은 독서를 통해 풍부한 지식을 기초로 논리적 주장을 펼치고 있다는 것을 피력하는 논거 강화 수단이기도 합니다.
카피킬러가 인용출처 표기법에 관한 정보를 모두 모아 여러분의 성공적인 글쓰기를 돕겠습니다.

바로가기 출처생성기

인용 문장의 출처 작성하기 참 골치 아프시죠?
난해하고 세세한 부분에서 실수하기도 쉬워서 잔손이 많이 가셨을텐데요. 카피킬러 출처생성기가 도와드리겠습니다.
출처 작성은 카피킬러 출처생성기에 맡기세요. 출처생성기의 안내에 따라 인용문의 저자, 표제 등을 입력만 하시면, 자료 형태별로 출처표기법에 맞게 각주, 내주, 참고문헌용 출처표기를 모두 자동생성 해드립니다.
회원님은 생성된 결과를 복사해서 붙여넣기만 하시면 됩니다.

출처표기법 가이드

바로가기 질문과 답변

각주 표시 위치

각주의 위치나 갯수는 문서 작성자의 판단하에 작성함이 맞겠습니다.

 

1. 인용문을 찾기 어려워 명확한 페이지 수가 전달되어야 된다고 판단 되는 경우 

직접인용1과 2를 모두 각주로 별도로 처리할 수 있습니다.

 

2. 상대적으로 인용문을 찾기 쉽고 가독성을 위해 각주를 하나로 처리 하는 경우 

직접인용1과 2의 페이지 수 차이가 크지 않고 가독성을 위해 직접인용2에 1,2를 모두 표기할 수 있겠습니다.

이 경우 페이지 표기는 문의주신 바와 같이 25-26으로 표기됩니다.

번역문을 인용할 때 출처를 어떻게 달아야 하나요?

출처 표기 스타일에 대한 언급이 없어서 보편적으로 사용하는 출처 표기 4가지 방법 중
Chicago 양식에서 단행본의 일부에 대한 출처표기법과 예시 작성 해 드립니다.

 

Chicago 양식 단행본의 일부에 대한 출처 표기법

 

영어
저자. “챕터명” in 단행본명, 페이지. 출판지: 출판사, 출판년도.
한국어
저자. 단행본명 중 “챕터명”, 페이지. 출판지: 출판사, 출판년도.

 

예시
한국어 Chicago 단행본 / 각주
동양고전연구회, 논어 (서울: 민음사, 2016), 265.

 

한국어 Chicago 단행본 / 각주-참고문헌
동양고전연구회. 논어. 서울: 민음사, 2016.

 

한국어 Chicago 단행본 / 내주
(동양고전연구회 2016, 265)

 

한국어 Chicago 단행본 / 내주-참고문헌
동양고전연구회. 2016. 논어. 서울: 민음사.
 

다른 방식의 출처표기 방법은 카피킬러 출처표기법을 확인해 주시기 바라며

출처표기법이 어렵다면 카피킬러 출처생성기를 이용하시면 도움이 될 것입니다.

 

문의사항에 답변이 되었기를 바라며, 더 궁금하신 사항은 고객센터로 연락주시기 바랍니다.
(1588-9784, 평일 09:00~18:00, 점심시간 월-목 13:00~14:00, 금 12:30~14:00)

국회상임위원회의 위원간담회 기록물을 인용할 시 출처 표기 방법이 궁금합니다.

해당 기록물을 웹사이트에서 참고했다면, 출처생성기에서 웹사이트 형식의 출처표기를 해주세요.

출처생성기 바로가기 > 

서비스 업데이트가 있을 예정입니다.

업데이트 날짜

- 2020.12.21 00:00 (10분 소요)