올바른 출처표기는 표절 예방 수단일 뿐만 아니라 글쓴이가 주제와 관련한 폭넓은 독서를 통해 풍부한 지식을 기초로 논리적 주장을 펼치고 있다는 것을 피력하는 논거 강화 수단이기도 합니다.
카피킬러가 인용출처 표기법에 관한 정보를 모두 모아 여러분의 성공적인 글쓰기를 돕겠습니다.

바로가기 출처생성기

인용 문장의 출처 작성하기 참 골치 아프시죠?
난해하고 세세한 부분에서 실수하기도 쉬워서 잔손이 많이 가셨을텐데요. 카피킬러 출처생성기가 도와드리겠습니다.
출처 작성은 카피킬러 출처생성기에 맡기세요. 출처생성기의 안내에 따라 인용문의 저자, 표제 등을 입력만 하시면, 자료 형태별로 출처표기법에 맞게 각주, 내주, 참고문헌용 출처표기를 모두 자동생성 해드립니다.
회원님은 생성된 결과를 복사해서 붙여넣기만 하시면 됩니다.

출처표기법 가이드

바로가기 질문과 답변

노래가사 인용

가사를 인용 하셨다면 인용문장을 직접인용 또는 간접인용 형태로 본문 작성 하고, 작사가명, 제목, 발표연도를 표기하시되,

Chicago, APA, MLA, Vancouver 스타일에 맞추어 작성하시면 됩니다. (저작권 상담센터 참고)

 

1. 각주

인용하는 문장 끝에 hwp, word 프로그램의 각주 버튼 선택하여 번호가 생성되면 인용한 문장이 있는 페이지 하단 및 참고문헌에 작사가명, 제목,발표연도를 표기 하면 됩니다. 

예)~본문 인용한 노래 가사.¹

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

¹)김카피, 카피킬러노래, 2018. 

 

2. 내주(내주+참고문헌)

인용한 문장의 끝에 (작사가명, 발표연도) + 문서의 가장 마지막 페이지에 참고문헌작성. 참고문헌에 작사가명. (발표연도). 노래제목. 을 기재 합니다.

예)~본문 인용한 노래 가사.(김카피, 2018)

참고문헌 : 김카피. (2018). 카피킬러노래.

 

영어로 된 자료를 직접 번역하여 논문 내에 인용하는 경우 표기법 질문드립니다.

직접 번역문의 경우 정해진 출처표기법이 존재하지 않습니다.

번역서의 작성방법을 참고해 사용할 수 있겠습니다.

만약 소속된 학교/기관에서 활용중인 작성법이 있다면 그대로 사용하셔도 무방합니다.

 

아래 양식은 APA를 기준으로 작성되었습니다.

 

  • 역자명은 괄호 안에 표시합니다.
  • 번역서의 일부를 인용할 경우 단행본의 일부 표시 방법을 참고하여 작성합니다.

 

한국어
저자명 (출판연도). 표제: 부제 (번역자, 역). 출판사. (원본 출판 2020년)

 

영어
Author, A. A. (Year of publication). Title of work: Capital letter also for subtitle (initials, Last name, Trans.). Publisher. (Original work published Year)

 

예시

  • 미국심리학회 (2015). APA 논문 작성법. (강진령, 역). 학지사. (원본 출판 1990년)
  • Plato (1989). Symposium (A. Nehamas & P. Woodruff, Trans.). Hackett Publishing Company. (Original work published 2019)
동일한 웹페이지를 여러 번 인용할 경우 각주 표시는 어떻게 해야 하나요?

op.cit나 ibid는 학술 글쓰기에서 흔히 볼 수 있는 라틴 약어 입니다.

웹페이지도 논문, 단행본과 동일하게 다뤄 작성해주시면 됩니다.

서비스 업데이트가 있을 예정입니다.

업데이트 날짜

- 2020.12.21 00:00 (10분 소요)