올바른 출처표기는 표절 예방 수단일 뿐만 아니라 글쓴이가 주제와 관련한 폭넓은 독서를 통해 풍부한 지식을 기초로 논리적 주장을 펼치고 있다는 것을 피력하는 논거 강화 수단이기도 합니다.
카피킬러가 인용출처 표기법에 관한 정보를 모두 모아 여러분의 성공적인 글쓰기를 돕겠습니다.

바로가기 출처생성기

인용 문장의 출처 작성하기 참 골치 아프시죠?
난해하고 세세한 부분에서 실수하기도 쉬워서 잔손이 많이 가셨을텐데요. 카피킬러 출처생성기가 도와드리겠습니다.
출처 작성은 카피킬러 출처생성기에 맡기세요. 출처생성기의 안내에 따라 인용문의 저자, 표제 등을 입력만 하시면, 자료 형태별로 출처표기법에 맞게 각주, 내주, 참고문헌용 출처표기를 모두 자동생성 해드립니다.
회원님은 생성된 결과를 복사해서 붙여넣기만 하시면 됩니다.

출처표기법 가이드

바로가기 질문과 답변

번역서 MLA 형식의 내주와 참고문헌 작성방식이 궁금합니다.

일반적으로 한국 학술 글쓰기에서는 역자 표시에 번역 또는 역을 사용하고 있습니다.

때문에 작성해주신 내용을 토대로 올바른 표기법은 아래와 같습니다.

 

내주

(Robbins et al, 양동훈 외 번역, 인용한 페이지 쪽)

 

참고문헌

Stephen P. Robbins et al. 경영학원론. 양동훈 외 번역, 제10판, 시그마프레스, 2018.

 

한문단 인용시 이탤릭체로 해야하나요?

간접인용에서 이탤릭체를 사용하는 이유는 본문과 분리하여 인용된 문구라는 것을 표현하기 위함입니다.

반드시 이탤릭체를 사용해야 하는 것은 아니며 여백이나 줄바꿈, 글씨 크기 등으로도 표현 가능합니다.

 

직접인용과 간접인용과 관련한 상세한 내용은 아래 게시글을 참고해주세요:)

"직접인용"과 "간접인용" 정확히 사용하기

 

제출처에서 제공하는 가이드라인이 있다면, 제출처의 기준을 따라주세요.

 

또한, 카피킬러의 표절검사에서는 이탤릭체의 유무와 상관없이 표절률은 동일합니다.

부제목 생략 및 출판연도 기재

안녕하세요 카피킬러 고객센터 입니다. 

 

1. 부제가 있는 경우는 원제목 뒤에 콜론을 표시하고 부제를 기재 하면 됩니다. 

가능한한 자세하게 기재하셔야 합니다.

 

2. 참고문헌을 작성 하실때는 연구자분이 참고한 실제 자료에 (개정판)대한 출처 정보를 기재 하시면 됩니다. 

 

감사합니다. 

 

 

서비스 업데이트가 있을 예정입니다.

업데이트 날짜

- 2020.12.21 00:00 (10분 소요)