올바른 출처표기는 표절 예방 수단일 뿐만 아니라 글쓴이가 주제와 관련한 폭넓은 독서를 통해 풍부한 지식을 기초로 논리적 주장을 펼치고 있다는 것을 피력하는 논거 강화 수단이기도 합니다.
카피킬러가 인용출처 표기법에 관한 정보를 모두 모아 여러분의 성공적인 글쓰기를 돕겠습니다.

바로가기 출처생성기

인용 문장의 출처 작성하기 참 골치 아프시죠?
난해하고 세세한 부분에서 실수하기도 쉬워서 잔손이 많이 가셨을텐데요. 카피킬러 출처생성기가 도와드리겠습니다.
출처 작성은 카피킬러 출처생성기에 맡기세요. 출처생성기의 안내에 따라 인용문의 저자, 표제 등을 입력만 하시면, 자료 형태별로 출처표기법에 맞게 각주, 내주, 참고문헌용 출처표기를 모두 자동생성 해드립니다.
회원님은 생성된 결과를 복사해서 붙여넣기만 하시면 됩니다.

출처표기법 가이드

바로가기 질문과 답변

번역서 참고문헌 APA로 작성하는 법

안녕하세요. 카피킬러 고객센터입니다.

문의하신 번역서의 APA 출처표기는 아래의 방법으로 작성하는 것을 권장드립니다.

 

내주 

(원저자명, 원전의 출판 연도/번역서의 출판 연도)

 

참고문헌

원저자명 (번역서의 출판 연도) 번역서명(중고딕체, 영문은 이탤릭체)(역자명/ “역(혹은 편역)”). 번역서의 출판지: 출판사. (원전의 출판 연도)

 

같은 출판물인데 다른 페이지를 인용할 경우

(원저자명, 원전의 출판 연도/번역서의 출판 연도,인용페이지수)

 

문의사항에 답변이 되었기를 바라며, 더 궁금하신 사항은 고객센터로 연락주시기 바랍니다.

T. 1588-9784  평일 9:00~18:00 / 점심시간 (월~목 13:00~14:00, 금 12:30~14:00)

번역서에서 역자 인용하기

번역서의 경우 저자 뒤에 역자로 번역자를 표기해주셔야 합니다.


특정 스타일에 대한 언급은 없으셔서 카피킬러에서 제공하고 있는 스타일 중 하나인 시카고 스타일로
번역자 내주 표기 안내해드리겠습니다.


* 만약 작성하고 계신 글을 제출하는 경우라면 제출하는 기관의 작성방식을 확인 후 그에 따라 작성하셔야 합니다.

 

[예시]

한국어 Chicago 단행본 / 내주
(Alfred, 김독서 역자. 2001)

 

자세한 내용은 출처표기법을 참고해 주시기 바라며,

출처표기법이 어려울 경우 카피킬러 출처생성기를 이용하시면 출처 작성에 도움이 될 것 입니다.

 

문의사항에 답변이 되었기를 바라며, 더 궁금하신 사항은 고객센터로 연락주시기 바랍니다.

T. 1588-9784  평일 9:00~18:00 / 점심시간 (월~목 13:00~14:00, 금 12:30~14:00)

각주 인용출처 표기

1. 각주와 참고문헌의 출처표기법은 같은 표기법을 사용해 작성해야합니다.

 

2. 각주만 사용한 출처표기법은 올바른 출처표기 방법이 아닙니다.

 

3. 웹상에서 보도자료를 다운받은 경우 웹페이지 기준의 출처표기법을 사용해주시기 바랍니다.

 

4. 법도 출처를 표기해야합니다. 출처표기법의 법률 출처표기 가이드를 확인해주세요.

카피킬러는 법제처 국가법령정보센터에서 제공하고 있는 정보를 기준으로 법령을 인식하고 있습니다. 본인의 말로 환언하거나 인용의 형식으로 붙여넣는 경우에는 인식하지 못합니다. 

 

서비스 업데이트가 있을 예정입니다.

업데이트 날짜

- 2020.12.21 00:00 (10분 소요)