![](/img/img-main-title.png)
올바른 출처표기는 표절 예방 수단일 뿐만 아니라 글쓴이가 주제와 관련한 폭넓은 독서를 통해 풍부한 지식을 기초로 논리적 주장을 펼치고 있다는 것을 피력하는 논거 강화 수단이기도 합니다.
카피킬러가 인용출처 표기법에 관한 정보를 모두 모아 여러분의 성공적인 글쓰기를 돕겠습니다.
올바른 출처표기는 표절 예방 수단일 뿐만 아니라 글쓴이가 주제와 관련한 폭넓은 독서를 통해 풍부한 지식을 기초로 논리적 주장을 펼치고 있다는 것을 피력하는 논거 강화 수단이기도 합니다.
카피킬러가 인용출처 표기법에 관한 정보를 모두 모아 여러분의 성공적인 글쓰기를 돕겠습니다.
저자 이름 뒤 역자를 작성해주시면 됩니다.
영문 상으로 번역 표기를 약어인 'Trans.'로 표기하기 때문에 한국어 표기도 '역'으로 표기하기를 권장합니다.
[내주 예시]
(Barna,G , 1997)
[각주 예시]
Barna,G. (1997). 위기에 처한 목회자 비전은 있다. 탁영철 역. 서울: 베다니 출판사.
출간된 자료가 아니고, 웹사이트에서 자료를 확인할 수 있는 경우
웹페이지 표기 방법>을 권장합니다.
되도록 pdf내에서 파악할 수 있는 정보로 출처를 작성합니다.
질병관리청으로 해당 문서의 출처를 문의하셔도 됩니다.
질병관리청의 정보 확인이 어려운 경우 해당 보도자료를 확인하셨던 뉴스기사를 인용하셔도 됩니다.
서비스 업데이트가 있을 예정입니다.
업데이트 날짜
- 2020.12.21 00:00 (10분 소요)