홈 > 질문과 답변

질문과 답변

조회 180

참고문헌에 번역된 책을 기입할 시 원저자의 성과 이름 순서는 어떻게 하는지 궁금합니다.
예를 들어,

 

살롯 브론테, 박정숙 역. 2019.『제인 에어』. 서울: 브라운힐. 

 

브론테, 샬롯, 박정숙 역. 2019.『제인 에어』. 서울: 브라운힐. 

 

이 중 어떤 표기방법을 써야하나요?

감사합니다. 

추천 50
공유하기
블로그 페이스북
번역본 원저자명 작성 방법 안내드립니다.
2022-06-08

문의하신 참고문헌 표기 스타일이 명확하지 않아 주로 사용하는 저자명 작성 방식으로 안내드리겠습니다. 

 

일반적으로 서양 저자명은 성, 이름 순으로 작성합니다. 

또한 원저자는 영문으로 표기 하는 것을 추천드립니다. 

ex) Bronte Charlotte

 

다만, 저자명을 한글로 표기할 경우 번역본에 기재된 저자명 순서대로 표기하기도 합니다. 

ex) 샬롯 브론테 

 

자세한 출처 표기 방법은 카피킬러 출처표기법을 참고하여 작성해 주시기 바라며,

출처표기법이 어렵다면 출처생성기를 활용하시면 작성에 도움이 될 것 입니다.

카피킬러 출처생성기 바로가기

 

문의사항에 답변이 되었기를 바라며, 더 궁금하신 사항은 고객센터로 연락주시기 바랍니다.  

추가로 일반적인 APA형식의 도서 인용 방식에 대하여 안내드리도록 하겠습니다.
2022-06-09

APA형시의 참고문헌 표기는 저자의 성과 이니셜로 시작됩니다. 

다른 기고자(편집자 및 번역가)와 판을 추가할 수 있습니다.

아래의 예시를 참고해주세요:)

 

본문 내주

(저자, 연도, 인용면수)

 

참고문헌

저자 성, 이니셜.(연도). 책 제목 (번역자 이름, 번역)

내 궁금증에 대한 더 정확한 답변을 원하시면 지금 질문해 보세요! 질문하러가기

출처표기법 가이드