질문과 답변
조회 5654
번역된 영화 대사 인용표기법
영어 영화(미국)의 한국어 더빙판 대사를 인용하고 싶은데, 원어가 아니라 공식적으로 번역된 대사의 경우에는 참고문헌을 어떻게 작성해야 하나요?
영화의 특정 버전에 대해 출처표시를 남길 경우 버전 정보를 표시할 수 있습니다.
APA 스타일인 경우를 안내드리도록 하겠습니다.
일반적인 영화 출처표시 형식
성, 이니셜.(감독). (연도). 영화 제목[영화]. 생산 회사.
ex) Lanthimos, Y. (감독). (2015). 랍스터 [영화]. 필름4.
일반적으로 영화를 시청한 형식을 지정할 필요가 없습니다.
그러나 영화의 특정 버전에 대해 논의하는 경우(예: DVD의 특수 기능을 언급하는 경우) 인용에 버전을 지정할 수 있습니다.
ex) Lanthimos, Y. (감독). (2015). 랍스터 [영화; DVD 발매 ]. 필름4.
