홈 > 질문과 답변

질문과 답변

조회 549

카피킬러 출처표기법 가이드를 보다가 궁금한 점이 생겨서 문의드립니다.

 

저자. (출판년도). ...

이런 식으로 표기하도록 되어 있는데

아래 예시가 나와있었는데요,

 

Hemingway, E. M. (1952). The Old Man and the Sea. NY: Charles Scribner's Sons.

김영하. (1996). 나는 나를 파괴할 권리가 있다. 서울: 문학동네.

 

Ernest Miller의 약자로 E. M. 이 된 것이면 

Hemingway, E. M. 이 저자이름이고 

Hemingway, E. M.. (1952). The Old Man and the Sea. NY: Charles Scribner's Sons. 가 되어야 하는것일까요?

(영어 표기 시 저자의 이름이 약자로 들어가면서 붙는 점 뒤에 또 마침표가 찍혀야 하나요?)

 

아니면 한글표기가 김영하 (1996). 나는 나를 파괴할 권리가 있다. 서울: 문학동네. 가 되는 것이 맞나요?

 

...

추천 125
공유하기
블로그 페이스북
출처생성기의 표기 예시법대로 작성해주시면 됩니다.
2021-06-18

영문 저자의 이름 약자 뒤에 '.' 이 '저자.' 과 동일한 표기입니다.

때문에 출처 생성기의 표기 예시법대로 작성해주시면 됩니다.

 

또한 .으로 출처 표기 요소들을 구분하고 있기 때문에 한국어의 저자 이름 뒤에 . 을 작성하도록 하고 있습니다.

 

[예시]

Hemingway, E. M. (1952). The Old Man and the Sea. NY: Charles Scribner's Sons.

김영하. (1996). 나는 나를 파괴할 권리가 있다. 서울: 문학동네.

 

영문 표기법을 한국어로 번역해 제공하는 과정에서

영문과 한국어의 특성으로 인해 이런 혼란스러움이 발생할 수 있을 것으로 생각됩니다.

 

현재 출처생성기 개선 작업을 진행 중에 있습니다.

헷갈릴 수 있는 부분까지 고려해 앞으로는 더 나은 정보를 제공할 수 있도록 노력하겠습니다 :)

내 궁금증에 대한 더 정확한 답변을 원하시면 지금 질문해 보세요! 질문하러가기

출처표기법 가이드