홈 > 질문과 답변

질문과 답변

조회 5369

안녕하세요, 제가 번역된 칼럼을 인용하고 싶은데, 출처표기를 어떻게 해야할지 모르겠어서 글을 남깁니다.

1) Anne- Why cheese?  <-이 칼럼을, 홍길동이라는 사람이 번역을 했는데, 번역된 글을 내주로 인용 할 경우 어떻게 해야하는지 햇갈려서요..

  (Anne, 2019)이렇게 하면 되나요? 그러면 홍길동이라는 번역가는 출처표기에 이름이 안 들어가나요?

 

2) 그리고, 재인용에 대해서 여쭙고 싶습니다. 예를 들어서 어떤 뉴스에:

치즈회사 대표 홍길동은, "치즈는 우유로 만들어졌다"라고 얘기했다. 

이 글은 재인용이 되는 것인가요? 만일 재인용이 된다면, (홍길동, 2019, 재인용)이라고 하면 되는거죠?

만일 재인용이 아니라고 가정 할 경우, 뉴스 글 쓴 사람의 이름은 김사랑일 때, (김사랑, 2019)라고 쓰면 되는건가요?

감사합니다 :)

추천 407
공유하기
블로그 페이스북
안녕하세요. 카피킬러 고객센터입니다.
2020-05-12

1) 칼럼을 인용한다고 하셨는데요.
   만약 단행본에서 칼럼을 보셨다면 저자 뒤에 역자로 번역자를 표기해주셔야 합니다.
  출처표기를 하실 때에는 인용한 자료 형태를 확인하시고 해당 자료에 맞게 출처 표기를 해주셔야 합니다.


  출처표기스타일, 자료형태에 대한 언급은 없으셔서 카피킬러에서 제공하고 있는 스타일 중 하나인 시카고 스타일 - 단행본으로 번역자 내주 표기 안내해드리겠습니다.


  * 해당 예시는 참고용도 입니다. 작성하고 계신 글을 제출하는 경우라면 제출하는 기관의 작성방식을 확인 후 그에 따라 작성하셔야 합니다.


  [예시]
  한국어 Chicago 단행본 / 내주
  (Anne, 홍길동 역 2019, 인용면수)


  한국어 Chicago 단행본 / 내주-참고문헌
  Anne, 홍길동 역. 2019. 표제. 출판지: 출판사.


2) 재인용은 인용된 내용을 다시 인용하는 것으로 뉴스를 그대로 인용 하셨다면 재인용은 아닙니다.
   출처표기는 1번과 동일하게 보신 자료형태에 맞게 출처표기를 해주시면 됩니다.
   만약 뉴스기사를 웹페이지에서 보셨다면 내주로 출처표기를 하실때 저자명은 따로 기재하지 않고 (사이트명 접속일자) 만 표기 해주시면 됩니다.

 

문의사항에 답변이 되었기를 바라며, 더 궁금하신 사항은 고객센터로 연락주시기 바랍니다.

(1588-9784, 평일 09:00~18:00, 점심 월-목 13:00~14:00, 금 12:30~14:00)

내 궁금증에 대한 더 정확한 답변을 원하시면 지금 질문해 보세요! 질문하러가기

출처표기법 가이드