올바른 출처표기는 표절 예방 수단일 뿐만 아니라 글쓴이가 주제와 관련한 폭넓은 독서를 통해 풍부한 지식을 기초로 논리적 주장을 펼치고 있다는 것을 피력하는 논거 강화 수단이기도 합니다.
카피킬러가 인용출처 표기법에 관한 정보를 모두 모아 여러분의 성공적인 글쓰기를 돕겠습니다.

바로가기 출처생성기

인용 문장의 출처 작성하기 참 골치 아프시죠?
난해하고 세세한 부분에서 실수하기도 쉬워서 잔손이 많이 가셨을텐데요. 카피킬러 출처생성기가 도와드리겠습니다.
출처 작성은 카피킬러 출처생성기에 맡기세요. 출처생성기의 안내에 따라 인용문의 저자, 표제 등을 입력만 하시면, 자료 형태별로 출처표기법에 맞게 각주, 내주, 참고문헌용 출처표기를 모두 자동생성 해드립니다.
회원님은 생성된 결과를 복사해서 붙여넣기만 하시면 됩니다.

출처표기법 가이드

바로가기 질문과 답변

본문에서 책을 언급할 때 그 방법 문의

말씀하신 내용은 현재 출처생성기가 제공중인 가이드 내용에 구체적으로 언급되고있는방법이 없습니다 :)

자유롭게 기술하시되 사용중인 출처표기법과 독자의 자료 접근성, 가독성을 고려하여 작성해 주세요.

APA식 참고문헌 인용법 문의

해외 저널에 투고할 영문 논문 작성 시 국내 특허를 인용할 경우 언어 표기는 영문으로 할 것을 권장 드립니다. 

 

APA 스타일의 출처표기법은 본문에 특허 번호와 특허 발행일(신청일 아님)을 입력하고,

참고문헌 목록에는 특허를 받은 자와 특허 정보를 포함한 공식적인 출처를 기입합니다.

 

[예시]

 

① 본문 인용
U.S. Patent No. 123,445(1988)
(U.S. Patent No. 123,445, 1988)
→ 특허번호. 출원연도 순으로 입력합니다.


② 참고문헌 목록 기재
Smith, I. M (1988). U.S. Patent No. 123,445. Washington, DC: U.S. Patent and Trademark Office.
→ 출원인(출원연도). 특허번호, 출원지:공식출처

 

문의사항에 답변이 되었기를 바라며, 더 궁금하신 사항은 고객센터로 연락주시기 바랍니다.   

T. 1588-9784  평일 9:00~18:00 / 점심시간 (월~목 13:00~14:00, 금 12:30~14:00)

 

 

apa에서 '원서'와 '번역서'를 모두 참고한 경우 어떻게 해야 할 지 헷갈립니다...ㅜㅜ

작성 내용에 따라 달라지는 부분으로 명확히 답을 드리기 어렵습니다.

번역서의 내용을 인용했는지, 원서의 내용을 인용했는지에 따라 작성자가 판단 하여 작성해주세요.

 

1. 번역서와 원서의 출판 년도가 같은 경우 

원서는 영문 표기, 번역서는 한글표기로 작성합니다. 출판연도는 그대로 작성합니다.

 

[역서 참고문헌 작성 예시]

Csikszentmihalyi, M.(2018). 몰입 flow 미치도록 행복한 나를 만난다. 최인수 역. 서울: 한울림

Barna,G. (1997). 위기에 처한 목회자 비전은 있다. 탁영철 역. 서울: 베다니 출판사.

 

[역서 내주 예시]

(Csikszentmihalyi, 2018)

(Barna, 1997)

 

 

2. 원문과 번역서의 제목이 다른 경우

각각 별도로 참고문헌에 작성하기 때문에 질문한 문제는 발생하지 않습니다. 

서비스 업데이트가 있을 예정입니다.

업데이트 날짜

- 2020.12.21 00:00 (10분 소요)