올바른 출처표기는 표절 예방 수단일 뿐만 아니라 글쓴이가 주제와 관련한 폭넓은 독서를 통해 풍부한 지식을 기초로 논리적 주장을 펼치고 있다는 것을 피력하는 논거 강화 수단이기도 합니다.
카피킬러가 인용출처 표기법에 관한 정보를 모두 모아 여러분의 성공적인 글쓰기를 돕겠습니다.

바로가기 출처생성기

인용 문장의 출처 작성하기 참 골치 아프시죠?
난해하고 세세한 부분에서 실수하기도 쉬워서 잔손이 많이 가셨을텐데요. 카피킬러 출처생성기가 도와드리겠습니다.
출처 작성은 카피킬러 출처생성기에 맡기세요. 출처생성기의 안내에 따라 인용문의 저자, 표제 등을 입력만 하시면, 자료 형태별로 출처표기법에 맞게 각주, 내주, 참고문헌용 출처표기를 모두 자동생성 해드립니다.
회원님은 생성된 결과를 복사해서 붙여넣기만 하시면 됩니다.

출처표기법 가이드

바로가기 질문과 답변

[MLA방식] 성경 인용 어떻게 하나요?

문의하신 성경을 인용한 경우 인용부호 " " 표기 후 출처표기를 해주시기 바랍니다.

성경의 MLA 스타일 출처표기법은  자료형태를 단행본 기준으로 작성할 것을 권장드리며,

아래의 출처표기법을 참고해 주시기 바랍니다.

 

[MLA 출처표기법] 

영어: 저자. 표제. 출판사, 출판연도.
한국어: 영어표기와 동일.

 

예시
Hemingway, Ernest Miller. The Old Man and the Sea. Charles Scribner's Sons, 2017.
김영하. 나는 나를 파괴할 권리가 있다. 문학동네, 1996.

 

문의사항에 답변이 되었기를 바라며, 더 궁금하신 사항은 고객센터로 연락주시기 바랍니다.

MLA 영어 원문을 직접 번역하여 인용하는 경우의 내주 표기법이 알고 싶습니다.

MLA 스타일은 명확히 정해진 번역 작성법이 없습니다.

일반적으로 많이 활용하시는 작성법을 참고하여 답변드립니다.

 

1.번역하기전의 원문을 괄호 안에 적어야 하는 것인지,

  • 각주와 괄호를 활용할 수 있습니다.
  • ~문장(번역.~문장) 또는 ~문장¹→ 문서 하단 ~문장 작성
  • the edited book chapter caregory includes chapters of edited books and works in anthologies.(번역.편집된 책의 챕터 카테고리는 편집된 책의 챕터와 문집의 작품을 포함합니다.)
  • the edited book chapter caregory includes chapters of edited books and works in anthologies.¹
    ¹
    번역.편집된 책의 챕터 카테고리는 편집된 책의 챕터와 문집의 작품을 포함합니다.

2.저자 이름을 같이 표기해야 할 경우에는 어떤 방식으로 표기해야 하는지.

MLA 스타일은 작성된 문장 끝에 (저자이름 페이지)로 작성하는 것이 올바른 표기법입니다.

  • ~문장(번역.~문장)(저자명 페이지)
  • the edited book chapter caregory includes chapters of edited books and works in anthologies.(번역.편집된 책의 챕터 카테고리는 편집된 책의 챕터와 문집의 작품을 포함합니다.)(American Psychoogical Association 261)

 

 

 

출처표기 질문

특정 스타일에 대한 언급은 없으셔서 카피킬러에서 제공하고 있는 스타일 중 하나인 시카고 스타일로 안내해드리겠습니다.
만약 작성하고 계신 글을 제출하는 경우라면 제출하는 기관의 작성방식을 확인 후 그에 따라 작성해주셔야 하며 정확한 출처표기 스타일은 제출하는 기관으로 문의 부탁드립니다.

 

1)정기간행물일 경우 출처 표시 방법

 

한국어 Chicago 정기간행물 / 각주

허선미, 조상현, "테러방지법 제정에 따른 테러위기관리체계 개선 방안," 한국치안 행정논집 15 no.4 (2019): 55~80.

 

한국어 Chicago 정기간행물 / 각주-참고문헌

허선미, 조상현. "테러방지법 제정에 따른 테러위기관리체계 개선 방안." 한국치안 행정논집 15 no.4 (2019): 55~80.

 

한국어 Chicago 정기간행물 / 내주

(허선미, 조상현 2019, 55~80)

 

한국어 Chicago 정기간행물 / 내주-참고문헌

허선미, 조상현. "테러방지법 제정에 따른 테러위기관리체계 개선 방안." 한국치안 행정논집 15 (4): 55~80.

 

 

2) 보고서일경우에는 출판지,출판사,출판연도를 기재해주셔야 합니다.

 

한국어 Chicago 보고서 / 각주

허선미, 조상현, 테러방지법 제정에 따른 테러위기관리체계 개선 방안 (출판지: 출판사, 출판연도), 55~80.

 

한국어 Chicago 보고서 / 각주-참고문헌

허선미, 조상현. 테러방지법 제정에 따른 테러위기관리체계 개선 방안. 출판지: 출판사, 출판연도.

 

한국어 Chicago 보고서 / 내주

(허선미, 조상현 출판연도, 55~80)

 

한국어 Chicago 보고서 / 내주-참고문헌

허선미, 조상현. 출판연도. 테러방지법 제정에 따른 테러위기관리체계 개선 방안. 출판지: 출판사.

 

문의사항에 답변이 되었기를 바라며, 더 궁금하신 사항은 고객센터로 연락주시기 바랍니다.
T. 1588-9784  평일 9:00~18:00 / 점심시간 (월~목 13:00~14:00, 금 12:30~14:00)

 

서비스 업데이트가 있을 예정입니다.

업데이트 날짜

- 2020.12.21 00:00 (10분 소요)