올바른 출처표기는 표절 예방 수단일 뿐만 아니라 글쓴이가 주제와 관련한 폭넓은 독서를 통해 풍부한 지식을 기초로 논리적 주장을 펼치고 있다는 것을 피력하는 논거 강화 수단이기도 합니다.
카피킬러가 인용출처 표기법에 관한 정보를 모두 모아 여러분의 성공적인 글쓰기를 돕겠습니다.

바로가기 출처생성기

인용 문장의 출처 작성하기 참 골치 아프시죠?
난해하고 세세한 부분에서 실수하기도 쉬워서 잔손이 많이 가셨을텐데요. 카피킬러 출처생성기가 도와드리겠습니다.
출처 작성은 카피킬러 출처생성기에 맡기세요. 출처생성기의 안내에 따라 인용문의 저자, 표제 등을 입력만 하시면, 자료 형태별로 출처표기법에 맞게 각주, 내주, 참고문헌용 출처표기를 모두 자동생성 해드립니다.
회원님은 생성된 결과를 복사해서 붙여넣기만 하시면 됩니다.

출처표기법 가이드

바로가기 질문과 답변

APA 번역본 출처 표시

문의하신 번역본의 APA 출처표기는 아래의 방법으로 작성하는 것을 권장드립니다.

 

내주 

(원저자명, 원전의 출판 연도/번역서의 출판 연도)

(Tuan, Y.-F., 1977/2011).

 

참고문헌

원저자명 (번역서의 출판 연도) 번역서명(중고딕체, 영문은 이탤릭체)(역자명/ “역(혹은 편역)”). 번역서의 출판지: 출판사. (원전의 출판 연도)

Tuan, Y.-F. (2011).  공간과 장소 (구동회, 심승희 역). 서울: 대윤. (1977)

 

 

문의사항에 답변이 되었기를 바라며, 더 궁금한 사항은 고객센터로 연락주시기 바랍니다.

(1588-9784, 평일 09:00~18:00, 점심시간 13:00~14:00)

한 비평가의 인용도서가 두권인 경우에는 어떻게 인용표기를 하나요?

안녕하세요 카피킬러 고객센터 입니다.

 

말씀해주신 내용으로는 어떤 상황인지 파악하기 어려워 정확한 답변을 드리기 어렵습니다.

 

본문에서 같은 저자의 도서를 인용한 것으로 가정하고 설명해드리겠습니다.

 

내주의 경우는 "(이름 페이지)" 형식으로 작성하면 됩니다.

내주는 보통 문장 끝에 위치하므로 앞서 여러번 연속해서 인용이 되어도 문장 가장 뒤에 내주를 표시해주시면 됩니다.

 

참고문헌의 경우는 MLA 도서 출처표기법 형태로 작성해주시면 됩니다.

그런데 한 명의 저자가 작성한 여러 문헌을 인용하여 참고문헌에 표시할 경우에는 두 번째 문헌부터 저자 자리에 3개의 연속된 대시("---")를 넣으면 됩니다.

예를 들면 아래와 같습니다.

 

김영하. 나는 나를 파괴할 권리가 있다. 문학동네, 1996.

---. 살인자의 기억법. 문학동네, 2013.

 

추가 다른 문의사항은 고객센터(1588-9784)로 언제든지 문의 부탁드립니다.

 

감사합니다.

번역서에서 역자 인용하기

번역서의 경우 저자 뒤에 역자로 번역자를 표기해주셔야 합니다.


특정 스타일에 대한 언급은 없으셔서 카피킬러에서 제공하고 있는 스타일 중 하나인 시카고 스타일로
번역자 내주 표기 안내해드리겠습니다.


* 만약 작성하고 계신 글을 제출하는 경우라면 제출하는 기관의 작성방식을 확인 후 그에 따라 작성하셔야 합니다.

 

[예시]

한국어 Chicago 단행본 / 내주
(Alfred, 김독서 역자. 2001)

 

자세한 내용은 출처표기법을 참고해 주시기 바라며,

출처표기법이 어려울 경우 카피킬러 출처생성기를 이용하시면 출처 작성에 도움이 될 것 입니다.

 

문의사항에 답변이 되었기를 바라며, 더 궁금하신 사항은 고객센터로 연락주시기 바랍니다.

T. 1588-9784  평일 9:00~18:00 / 점심시간 (월~목 13:00~14:00, 금 12:30~14:00)

서비스 업데이트가 있을 예정입니다.

업데이트 날짜

- 2020.12.21 00:00 (10분 소요)