올바른 출처표기는 표절 예방 수단일 뿐만 아니라 글쓴이가 주제와 관련한 폭넓은 독서를 통해 풍부한 지식을 기초로 논리적 주장을 펼치고 있다는 것을 피력하는 논거 강화 수단이기도 합니다.
카피킬러가 인용출처 표기법에 관한 정보를 모두 모아 여러분의 성공적인 글쓰기를 돕겠습니다.

바로가기 출처생성기

인용 문장의 출처 작성하기 참 골치 아프시죠?
난해하고 세세한 부분에서 실수하기도 쉬워서 잔손이 많이 가셨을텐데요. 카피킬러 출처생성기가 도와드리겠습니다.
출처 작성은 카피킬러 출처생성기에 맡기세요. 출처생성기의 안내에 따라 인용문의 저자, 표제 등을 입력만 하시면, 자료 형태별로 출처표기법에 맞게 각주, 내주, 참고문헌용 출처표기를 모두 자동생성 해드립니다.
회원님은 생성된 결과를 복사해서 붙여넣기만 하시면 됩니다.

출처표기법 가이드

바로가기 질문과 답변

국내 논문을 영어로 참고문헌 출처 표기해야 할 때

1. 일반적으로 영어로 작성하는 문서는 모든 출처 표기를 영어로 작성하고있습니다.

다만 이는 문서 작성자의 판단 또는 문서를 담당하는 평가자의 판단에 따라 달라질 수 있습니다.

 

2. 예로 들어주신 시카고 스타일의 출처표기법은 한국어와 영어 모두 동일하게 적용할 수 있습니다.

 

[예시]

Hemingway, Ernest Miller. The Old Man and the Sea. NY: Charles Scribner's sons, 1952.

김영하. 나는 나를 파괴할 권리가 있다. 서울: 문학동네, 1996.

 

「 」,『 』의 사용은 일종의 변형된 시카고 스타일 표기법입니다.

 

 

참고문헌에 데이터 출처의 링크 표기

웹페이지의 링크는 변경된 데이터를 알려 주는 역할을 합니다.

 

현재 연구 보고서를 작성중이라면 최신 데이터의 링크 사용을 권장 드립니다.
다만, 변경 전 데이터를 꼭 사용하여야 하는 사유가 있을 경우에는 이전의 접속 날짜를 
표기하는 것도 하나의 방법이니 참고 후 출처 표기 해주시기 바랍니다.

 

문의사항에 답변이 되었기를 바라며, 더 궁금하신 사항은 고객센터로 연락주시기 바랍니다.

APA형식으로 번역서 내주- 참고문헌 작성

저자 이름 뒤 역자를 작성해주시면 됩니다.

영문 상으로 번역 표기를 약어인 'Trans.'로 표기하기 때문에 한국어 표기도 '역'으로 표기하기를 권장합니다.

 

[내주 예시]

(Barna,G , 1997)

 

[각주 예시]

 

Barna,G. (1997). 위기에 처한 목회자 비전은 있다. 탁영철 역. 서울: 베다니 출판사.

 

서비스 업데이트가 있을 예정입니다.

업데이트 날짜

- 2020.12.21 00:00 (10분 소요)