올바른 출처표기는 표절 예방 수단일 뿐만 아니라 글쓴이가 주제와 관련한 폭넓은 독서를 통해 풍부한 지식을 기초로 논리적 주장을 펼치고 있다는 것을 피력하는 논거 강화 수단이기도 합니다.
카피킬러가 인용출처 표기법에 관한 정보를 모두 모아 여러분의 성공적인 글쓰기를 돕겠습니다.

바로가기 출처생성기

인용 문장의 출처 작성하기 참 골치 아프시죠?
난해하고 세세한 부분에서 실수하기도 쉬워서 잔손이 많이 가셨을텐데요. 카피킬러 출처생성기가 도와드리겠습니다.
출처 작성은 카피킬러 출처생성기에 맡기세요. 출처생성기의 안내에 따라 인용문의 저자, 표제 등을 입력만 하시면, 자료 형태별로 출처표기법에 맞게 각주, 내주, 참고문헌용 출처표기를 모두 자동생성 해드립니다.
회원님은 생성된 결과를 복사해서 붙여넣기만 하시면 됩니다.

출처표기법 가이드

바로가기 질문과 답변

통계청 보도자료 외각주

URL을 활용해 올바르게 잘 작성해주셨습니다 :)

상세한 출처표기 사항은 카피킬러 출처표기법을 참고해주세요.

MLA 영어 원문을 직접 번역하여 인용하는 경우의 내주 표기법이 알고 싶습니다.

MLA 스타일은 명확히 정해진 번역 작성법이 없습니다.

일반적으로 많이 활용하시는 작성법을 참고하여 답변드립니다.

 

1.번역하기전의 원문을 괄호 안에 적어야 하는 것인지,

  • 각주와 괄호를 활용할 수 있습니다.
  • ~문장(번역.~문장) 또는 ~문장¹→ 문서 하단 ~문장 작성
  • the edited book chapter caregory includes chapters of edited books and works in anthologies.(번역.편집된 책의 챕터 카테고리는 편집된 책의 챕터와 문집의 작품을 포함합니다.)
  • the edited book chapter caregory includes chapters of edited books and works in anthologies.¹
    ¹
    번역.편집된 책의 챕터 카테고리는 편집된 책의 챕터와 문집의 작품을 포함합니다.

2.저자 이름을 같이 표기해야 할 경우에는 어떤 방식으로 표기해야 하는지.

MLA 스타일은 작성된 문장 끝에 (저자이름 페이지)로 작성하는 것이 올바른 표기법입니다.

  • ~문장(번역.~문장)(저자명 페이지)
  • the edited book chapter caregory includes chapters of edited books and works in anthologies.(번역.편집된 책의 챕터 카테고리는 편집된 책의 챕터와 문집의 작품을 포함합니다.)(American Psychoogical Association 261)

 

 

 

편저자와 옮긴이가 두 명 이상일 경우는 표기를 어떻게 해야 하나요?

번역자도 저자 작성 규칙과 동일하게 작성해주세요.

 

저자가 3∼20명인 경우

- 저자 순서대로 나열 후 마지막 저자 앞에 ‘&’로 표시합니다.

예시

  • 김철수, 김영희, 홍길동, 김명수, 이순신, 황희, & 이황.
  • Hemingway, E. M., Tolkien, J. R. R., Rolling, J. K., Fitzgerald, F. S., Kleinbaum, N. H., Martin, G. R. R. & Orwell, G.

 

저자가 21명 이상인 경우

- 참고문헌에는 최대 20명의 저자를 표기할 수 있습니다. 반점을 사용하여 순서대로 19명의 저자명을 나열한 후, 생략부호 “...”를 사용하여 마지막 저자명을 기재합니다.

예시

  • 김철수, 김영희, 홍길동, 김명수, 이순신, 황희, 권율, 방정환, 손병희, 윤동주, 유관순,이상, 안창호, 안중근, 전봉준, 정약용, 김정호, 한석봉, 박문수 ... 이황.
  • Pegion, K., Kirtman, B. P., Becker, E., Collins, DC, LaJoie, E., Burgman, R., Bell, R., DelSole, R., Min, D., Zhu, Y., Li, W., Sinsky, E., Guan, H., Gottschalck, J., Metzger, E. J., Barton, N. P., Achuthavarier, D., Marshak, J., Koster, R., ... Kim, H.

 

번역서

- 역자명은 괄호 안에 표시합니다.

- 번역서의 일부를 인용할 경우 단행본의 일부 표시 방법을 참고하여 작성합니다.

한국어
저자명 (출판연도). 표제: 부제 (번역자, 역). 출판사. (원본 출판 2020년)

영어
Author, A. A. (Year of publication). Title of work: Capital letter also for subtitle (initials, Last name, Trans.). Publisher. (Original work published Year)

예시

  • 미국심리학회 (2015). APA 논문 작성법. (강진령, 역). 학지사. (원본 출판 1990년)
  • Plato (1989). Symposium (A. Nehamas & P. Woodruff, Trans.). Hackett Publishing Company. (Original work published 2019)

서비스 업데이트가 있을 예정입니다.

업데이트 날짜

- 2020.12.21 00:00 (10분 소요)