올바른 출처표기는 표절 예방 수단일 뿐만 아니라 글쓴이가 주제와 관련한 폭넓은 독서를 통해 풍부한 지식을 기초로 논리적 주장을 펼치고 있다는 것을 피력하는 논거 강화 수단이기도 합니다.
카피킬러가 인용출처 표기법에 관한 정보를 모두 모아 여러분의 성공적인 글쓰기를 돕겠습니다.

바로가기 출처생성기

인용 문장의 출처 작성하기 참 골치 아프시죠?
난해하고 세세한 부분에서 실수하기도 쉬워서 잔손이 많이 가셨을텐데요. 카피킬러 출처생성기가 도와드리겠습니다.
출처 작성은 카피킬러 출처생성기에 맡기세요. 출처생성기의 안내에 따라 인용문의 저자, 표제 등을 입력만 하시면, 자료 형태별로 출처표기법에 맞게 각주, 내주, 참고문헌용 출처표기를 모두 자동생성 해드립니다.
회원님은 생성된 결과를 복사해서 붙여넣기만 하시면 됩니다.

출처표기법 가이드

바로가기 질문과 답변

인터넷 기사 내용 인용시 (본문 내 인용) 작성방법

둘 다 같이 기재를 해주시면 됩니다.

 

APA 스타일은 내주-참고문헌 방식을 사용하며, 본문에서 인용한 부분을 내주로 간략하게 표시하고 완전한 인용정보는 참고문헌에서 찾는 방식입니다.
말씀하신 단독저작물의 작성 방법은 내주이며 내주로 출처 표기한 내용을 참고문헌에 기재를 해주시면 됩니다.

 

APA 스타일 웹페이지(인터넷 기사) 출처표기 방법은 카피킬러 출처 생성기 > APA 스타일 > 웹페이지

참고해주시기를 바랍니다.

참고문헌 영문, 한글 표기

영문 저자의 이름 약자 뒤에 '.' 이 '저자.' 과 동일한 표기입니다.

때문에 출처 생성기의 표기 예시법대로 작성해주시면 됩니다.

 

또한 .으로 출처 표기 요소들을 구분하고 있기 때문에 한국어의 저자 이름 뒤에 . 을 작성하도록 하고 있습니다.

 

[예시]

Hemingway, E. M. (1952). The Old Man and the Sea. NY: Charles Scribner's Sons.

김영하. (1996). 나는 나를 파괴할 권리가 있다. 서울: 문학동네.

 

영문 표기법을 한국어로 번역해 제공하는 과정에서

영문과 한국어의 특성으로 인해 이런 혼란스러움이 발생할 수 있을 것으로 생각됩니다.

 

현재 출처생성기 개선 작업을 진행 중에 있습니다.

헷갈릴 수 있는 부분까지 고려해 앞으로는 더 나은 정보를 제공할 수 있도록 노력하겠습니다 :)

요약 및 발췌

안녕하세요? 카피킬러 고객센터입니다.

 

질문의 내용은 간접인용에 대해 궁금하신 것으로 보입니다.

 

인용은 토씨 하나 틀리지 않고 인용을 하는지, 요약하고 다듬어서 인용을 하는지에 따라 직접인용과 간접인용으로 나뉩니다.

 

직접인용은 어떤 문헌이나 인물의 말 등을 그대로 옮겨 적을 때 사용하는 방법입니다.

인용하는 내용을 강조하거나 요약을 거쳐 내용이 잘못 전달되는 것을 막는 등의 목적으로 사용할 수도 있습니다.

인용 스타일에 따라 직접인용을 표현하는 방법에는 차이가 있지만 대개 큰따옴표로 인용구를 묶거나 들여쓰는 방법으로 인용구 임을 명확히 표시합니다.

 

간접인용은 주로 연구방법이나 다른 연구결과를 요약하거나 줄거리 등을 전달할 때 사용하는 방법입니다.

직접인용과 다르게 그대로 옮겨 적지 않고 특별히 인용구 임을 표시하지 않습니다.

 

질문하신 내용으로는 간접인용을 사용하는 것으로 간접인용시에는 내주(저자명,년도수)+참고문헌 또는 각주로 정확한 출처를 표기해주셔야 합니다.

 

이외에 추가 질문이 있다면 출처생성기 질문과 답변하기 보다는

카피킬러 고객센터로 연락하시거나 질문과답변 게시판에 문의글을 남기시기 바랍니다.

감사합니다.

서비스 업데이트가 있을 예정입니다.

업데이트 날짜

- 2020.12.21 00:00 (10분 소요)